The Chinese Challenge-华文?谁怕谁!
推广华语理事会推出崭新的活动《华文?谁怕谁!》,让华族新加坡人和永久居民,通过有趣的问答游戏,感受中华文化的博大精深,深化对华文华语的认识,并进一步提升华语掌握能力。
The Chinese Challenge
The Chinese Challenge
What can we learn from China that China is not teaching us?
It is the paradigm of writing on which main cultures are depending. Their kind of rationality, their efficiency of technology, the way they organize society and communication, arts and sciences, all are not to separate from their paradigm of writing. How people are involved in writing and scriptural practice is enabling their possibility of thinking and living. Main cultures always depend on their paradigm of writing. Writing in general is the most abstract mechanism and technology of cultural, political and technological formations.
中 国对西方的挑战不是经济的、也不是政治的或者军事的;苏醒的技术中国和经济中国这个事件并不构成对西方的所谓的"大挑战",真正的挑战是重新发现她的文字 系统,并设计出新的理性形式系统,就像创造新的数学和新的编程语言一样;是面对一个崛起的中国我们是否做好了充分的准备。
The Chinese Challenge to the West is not economical, political or military. It is not the event of a re-awakening economic and technological China which is the Grand Challenge to the West but the possible re-discovery of the operationality of its writing system for the design of new rational
formal systems, like new mathematics and new programming languages
http://www.thinkartlab.com/CCR/2006_08_01_rudys-chinese-challenge_archive.htm
Text in Chinese
The Chinese Challenge
"The Promote Mandarin Council has launched an exciting new initiative, The Chinese Challenge, to encourage Singaporeans and Permanent Residents to enjoy and improve their Mandarin and deepen their knowledge of Chinese culture through experiencing the finest in Chinese culture and language."
http://www.thechinesechallenge.sg/
"If we can raise the level of Chinese language and appreciation of Chinese culture, it could have an indirect impact on our economy in the future,' he said."
http://www.straitstimes.com/
The Chinese Challenge
中国挑战
The Chinese Challenge: Hallucinations for Other FuturesWhat can we learn from China that China is not teaching us?
It is the paradigm of writing on which main cultures are depending. Their kind of rationality, their efficiency of technology, the way they organize society and communication, arts and sciences, all are not to separate from their paradigm of writing. How people are involved in writing and scriptural practice is enabling their possibility of thinking and living. Main cultures always depend on their paradigm of writing. Writing in general is the most abstract mechanism and technology of cultural, political and technological formations.
中 国对西方的挑战不是经济的、也不是政治的或者军事的;苏醒的技术中国和经济中国这个事件并不构成对西方的所谓的"大挑战",真正的挑战是重新发现她的文字 系统,并设计出新的理性形式系统,就像创造新的数学和新的编程语言一样;是面对一个崛起的中国我们是否做好了充分的准备。
The Chinese Challenge to the West is not economical, political or military. It is not the event of a re-awakening economic and technological China which is the Grand Challenge to the West but the possible re-discovery of the operationality of its writing system for the design of new rational
formal systems, like new mathematics and new programming languages
http://www.thinkartlab.com/CCR/2006_08_01_rudys-chinese-challenge_archive.htm
Text in Chinese
http://www.thinkartlab.com/pkl/media/The Chinese Challenge-CN.pdf
Video Chinese&English
http://www.youtube.com/watch?v=jCNcFmPl-9E